novum 03.2006
| novum plus: education
FL@33
design studio for visual communication
Warum haben Sie sich selbständig gemacht?
/ Why did you decide to go independent?
So haben wir größeren Einfluß auf Privat- und Berufsleben.
Ein anderer wichtiger Aspekt war es, daß alle FL@33-Werke entsprechende
'credits' haben. Für uns stand es nicht zur Debatte, in einem
namhaften Studio Arbeiten von A bis Z fertigzustellen, während
der renommierte Boss das Schulterklopfen und die Blumen bekommt.
/ Going freelance meant we were able to control our private
and professional lives better. Another important aspect was that all
FL@33 work would then get the credit it deserved. For us it was just
not an option to be doing all the work in a big-name studio, while
the big-name boss got all the praise and the flowers.
Wo haben Sie sich selbständig gemacht?
/ Where did you set up on your own?
In London, denn hier hat Kreativität einen großen gesellschaftlich-kulturellen
Stellenwert. Bei der Abschlußausstellung am Royal College of
Art zum Beispiel standen die Interessierten Schlange. Zu der dreiwöchigen
Ausstellung kamen etwa 40.000 Besucher. Das RCA und der Standort London
haben viele Türen geöffnet und FL@33 sowohl nationale als
auch internationale Kunden gebracht.
/ We set up in London, because it is a place where creativity
is afforded tremendous social and cultural status. At the students'
exhibition in the final year at the Royal College of Art, for example,
people were queuing up outside. In the three weeks the exhibition
was on about 40,000 people came to see it. The RCA and London as a
location have opened many doors and brought FL@33 clients in England
and abroad.
Mit welchen Aspekten der Selbständigkeit hatten Sie am meisten
zu kämpfen?
/ What did you find were the most difficult aspects in those
early years?
»Cash-flow«. Auch wenn der große Kunde vor der Tür
steht, heißt das nicht, daß sofort alle Studenten-Softwarepakete
mit legalen Firmenlizenzen ersetzt und die Druckerpatronen im Vorfeld
bezahlt werden können. Eine weitere Ernüchterung war, daß
man selbst als ausgebildeter Designer immer noch nicht viel von der
Business-Seite weiß. Wir haben unerwartet etwa fünfzig
Prozent der ersten zwei Jahre ausschließlich damit verbracht,
PR zu betreiben.
/ Cash-flow. Even when you've landed that big client, you're
still a long way from replacing all those student software packages
with full, licensed versions, and being able to buy in all those printer
cartridges in advance. Another hard lesson was realising that a trained
designer does not really know much about the world of business.I would
say that in the first two years, we spent about 50% of our time doing
PR - something we simply didn't expect.
Welche Ratschläge haben am meisten geholfen?
/ What piece of advice helped you most?
Man sollte die Buchhaltung die ersten zwei Jahre selber machen, um
einen Überblick zu bekommen und den »Cash-flow« zu
verbessern. Zweitens kann man finanzielle Engpässe überbrücken,
indem man mit Kunden und Druckern Deals aushandelt und beispielsweise
kreativen Service und Arbeitszeit statt Geld anbietet. »Goods/Service-for-Service/Goods«
- ein Spitzentip, wie wir finden. Wir nutzten zum Beispiel am Anfang
einen extrem günstigen Server in Paris, den ein Kunde, als Gegenleistung
für diverse Designs, zur Verfügung stellte.
/ You should do your own bookkeeping for the first two years,
to see what's involved, and as a way of improving cash-flow. Also,
one way of bridging financial shortfalls is if you negotiate deals
with clients and printers, offering your creative services and work
time instead of money. »Goods/service-for-service/goods«
- it's a great tip, we think. At the beginning we used a really cheap
server in Paris, which one of our clients made available to us, as
payment for various design services.
Was würden Sie im Rückblick anders machen?
/ Looking back, is there anything that you wished you had done differently?
Wenn ein Hauptkunde fünfunddreißig Prozent oder mehr des
jährlichen Umsatzes einbringt, sollte man sich schnell nach Backup-Kunden
umschauen. Kein Geheimnis, aber schwer umzusetzen!
/ As soon as you find that a main client is making up 35%
or more of your annual turnover, then you should start to, look round
fast for back-up clients. It's not a secret, but hard to actually
bring about.
Was sollten junge Designer beachten, wenn sie sich selbständig
machen?
/ What should young designers pay attention to, when setting up on
their own?
• Man braucht viel Geduld und einen langen finanziellen Atem.
Und in den ersten Jahren muß man sehr viel Zeit und Privatleben
investieren!
/ It takes a lot of patience and you need to be able to hold out financially
over a period of time. And in the first years you have to invest a
great deal of your time and private life!
• News! Presse kostet nichts! Verleger und Magazine sind dankbar
für frischen Wind und Input. Projekte, auf die man stolz ist,
sollte man unverzüglich mit ordentlichen Feindaten und erklärenden
Texten an die entsprechenden Personen schicken. Viele unserer Kunden
kamen auf uns zu, nachdem Artikel abgedruckt wurden.
/ News! Getting your stuff out to the press costs you nothing!
Publishers and journals are grateful for any fresh ideas and input.
You should get together all the material and data about projects you
are proud of, complete with explanatory texts, and send them off to
the responsible editors. Many of our clients came to us in direct
response to articles.
• Ein (inter-) nationales Netzwerk zusammenstellen.
/ Build up an (inter)national network.
Würden Sie es wieder tun?
/ If you had the choice again, would you still go independent?
Jederzeit
/ Absolutely.
other FL@33 profiles include
dpi
magazine | 10-page profile | nov 2006
new
graphic | 12-page profile | july 2006
computer
arts 124 | 6-page profile | june 2006
+81
| 6-page profile | may 2006
and
– art and design mag | 10-page profile | march 2005
step
magazine | jan 2005
novum
| 8-page profile | nov 2004
étapes:102
| 4-page article | nov 2003
grafik
110 | 6-page profile | oct 2003
page
| 3-page article | april 2003
creative
review | nov 2002
étapes:79
| dec 2001
for a complete list please visit our press
section
***
|